После половодья и проливных дождей тундра раскисла. Мох напитался водой. Грязно. По ручьям и протокам шла высокая вода.
Замарайка прижался к пружинящим сучьям стелющихся березок и с беспокойством оглядывался по сторонам. Уши его насторожились, затвердели. Он старался не пропустить ни звука, ни шороха, ни всплеска воды.
— Лисенок, смотри, Нярвей!
— Надо поймать.
Крик девочки напугал Замарайку. Вдруг повторится, как и в тот далекий день, когда на голос мальчика явилась черная собака с белой грудью? И сейчас она могла каждую минуту выскочить из-за бугра и броситься за ним.
Лисенок не стал дожидаться ее появления. Прыгнул в сторону и помчался, прижав голову к плечу, чтобы не выпускать девочек из виду.
Немного отбежав, лисенок остановился. Пригнул голову к земле и прислушался. За ним никто не гнался. Замарайка успокоился и обрадовался. Теперь он бежал прямо, не выписывая замысловатые восьмерки. Задние лапы точно попадали в отпечатки передних.
Перед самым носом лисенка испуганно вспорхнула птица, сильно хлопая крыльями. Замарайка рванулся было, чтобы проверить, нет ли в траве гнезда с птицами, но вовремя удержался: нельзя охотиться, пока не успел далеко убежать от девочек.
Ветер то и дело доносил до него возбужденные голоса подруг. Они пугали Замарайку и злили. Вместо того чтобы отдыхать, он снова должен был мерить тундру.
Наконец лисенок позволил себе немного отдохнуть. Как всегда, беспокойно огляделся по сторонам. Убедившись, что он в безопасности, растянулся на стелющихся березках. Маленькая веточка с листочками прикрыла голову. Но он знал, что веточка не могла спрятать его от постоянных врагов. А их у него было много: черная собака с белой грудью, глазастая сова, крачки.
С высокого бугра Замарайке далеко видно. Впереди по всей неоглядной тундре подымались бугры. С правой стороны синей рябью блестели озера.
Лисенок остался доволен своим выбором. Место хорошее. И лег он правильно: ветер дул сильно, порывами и прямо на него. Каждую минуту прилетало много разных запахов. Одни были рядом, стойкие, крепкие, другие издалека — чуть-чуть различимые в этой сырости.
Ветер, как всегда, рассказал Замарайке много: на озерах прятались утки, где-то далеко-далеко сидели в траве гуси. Но утки и гуси не выдавали себя голосами, таились.
Тундра молчала. Пропали и голоса девочек. Не слышно и собачьего лая.
Замарайка успокоился и закрыл глаза. Быстро заснул. Но на этот раз он не видел никаких снов. Пробудился от голода. Трудно было поверить, что еще недавно он отказывался от пищи, затевал игру с пеструшками. Подбрасывал мышей лапами кверху, а потом отпускал. Сейчас пеструшек надо искать. Они прятались по норам. Лисенку приходилось обнюхивать кочки, разрывать мерзлую землю. Он раскапывал норы и ломал когти. Почему дни так не похожи один на другой? В одни — слишком много мяса, а другие выдаются голодными. Сегодня ему тоже приходится голодать!
Замарайка горестно повздыхал и отправился добывать себе пищу. Прежде всего он повернул к озерам, откуда ветер приносил ему запах уток и гусей.
Ветер сначала дул против шерсти. Замарайка мерз, но свернуть никуда не мог. Холодный ветер открывал ему тайны тундры: в траве сидела пуночка, за дальним бугром копались в кустах куропатки, недалеко — лежка зайца.
Замарайка жадно облизнул губы. Неплохо бы закусить пуночкой, потом поймать куропатку и осторожно подкрасться к зайцу.
Ветер не обманул лисенка. Но пуночка успела взлететь раньше, чем он бросился на нее, куропатки перелетели на другие кусты общипывать почки. Соскочил со своей лежки и вылинявший заяц.
Лисенок вспомнил, что девочка в панице замахнулась и что-то бросила. А вдруг это был кусок вареного мяса?
Недолго думая, Замарайка развернулся и побежал к высокому бугру. Скоро отыскал свои старые следы.
Еще издали Замарайка заметил в траве несколько белых перьев. Запах крови защекотал острый нос. Замарайка побежал по следам еще быстрее. Впереди мелькнул незнакомый белый зверь. Весеннее солнце подпаливало его: шуба уже успела пожелтеть.
Зверь беспокойно и торопливо оглядывался по сторонам. Громко грыз кости.
Замарайка злобно залаял.
Песец вздрогнул и бросился наутек.
Лисенок подбежал к разорванной птице. Схватил недоеденное крыло куропатки.
Между большими раскатившимися камнями шумно бежал ручей. Лисенок затоптался. Вода была высокой, и он испугался переплывать на другой берег.
Неожиданно дорогу лисенка пересекли следы девочек. По-прежнему от них соблазнительно пахло вареным мясом, горьковатым дымом костров. Но к этому запаху теперь примешивался крепкий и стойкий запах птиц.
Замарайка неотступно бежал за девочками. Он знал, что они несли много добытых птиц. Кровью были испачканы кусты и стебли травы. Следы девочек все рассказали. Вот они, держась друг за друга, переходили ручей по камням. Одна девочка оступилась и намочила ногу.
Голод заставил лисенка действовать решительно. Он прыгнул в воду. Сильное течение сразу сбило его с ног и потащило вниз мимо камней, крутя на поворотах. Один раз даже сильно ударило о выступающий из воды мокрый камень.
Лисенок изо всех сил заколотил лапами по воде, с надеждой поглядывая на берег. Он был совсем рядом, но лисенок никак не мог до него добраться, как ни старался. Течение по-прежнему тащило его вниз, било о камни и топило.
Зверек так и не понял, как оказался на берегу. Устало положил голову на траву. Потом с трудом отряхнул от воды шубу и упал на камни, тяжело и загнанно дыша.