Замарайка - Страница 57


К оглавлению

57

Хосейка посмотрел. В черной воде спокойно спала Полярная звезда.

— Смотри! — и он пригнул голову бестолковой отличницы Нярвей. — Смотри! Хосейка не врун!

Нярвей растерянно глянула в высокое небо, потом снова уставилась в колодец между камнями. Звезда ярко горела. Хосейка в самом деле не обманывал ее.

— Ты не врун! — громко закричала обрадованная Нярвей.

Но тут же получила крепкий удар в бок.

— Разбудить хочешь! — шепотом сказал Хосейка. — Пусть спит! Ночью много работы у Нгер Нумгы!

— Много! — сразу согласилась Нярвей и осторожно посмотрела в колодец.

Звезда по-прежнему спокойно спала, как набегавшийся за олешками уставший пастух.

Ребята отошли от камней.

— Хосейка, Мария Ивановна сказала, что в Москву нас повезет. Полетим на самолете.

— Ну и пусть, — безразлично отнесся Хосейка. — Не поеду я.

— Почему? Москву посмотришь, Мавзолей Ленина посмотришь, Красную площадь посмотришь! — настойчиво убеждала Нярвей. — Ты не врун… Я тоже не вру… В Москву полетим!

Хосейка отвернулся от девочки и зашагал неторопливо в тундру. Над головой пролетел гусь, и он загнул на правой руке палец. Левая рука была для уток, правая — для гусей.

Вдруг на бугор выскочил веселый черный лисенок с рыжими пятнами. Он огляделся по сторонам и быстро принялся раскапывать нору пеструшки.

— Замарайка! — громко крикнул Хосейка, обрадованный неожиданной встречей. Черно-бурый лисенок вздрогнул. Оторвался от работы. Черные ушки насторожились.

— Замарайка! — тихо сказал Хосейка, не спуская глаз с маленького лисенка. Лисенок прыгнул в сторону. Мелькнул рыжий кончик хвоста.

— Ты видел? — подбежала взволнованная Нярвей к Хосейке. — Черный лисенок пеструшек ловил.

— Это Замарайка!

— Правда, — сразу согласилась девочка. — Я тоже видела рыжие пятна. У него рыжий хвост.

Хосейка смотрел отсутствующим взглядом на Нярвей. Ничего она не понимала. Рыжий хвост!

Новые слова прыгали где-то рядом, торопливо подбегали к нему, окружали со всех сторон. Жалко было упустить момент, когда слова выстроятся в звонкие строчки.

Хосейка быстро шевелил губами, подбирал непослушные слова.


Замарайка, друг!
Мы встретились с тобою вдруг,
Не в последний раз,
Я знаю.
Тундра большая,
Путей и дорог много.
Я в сердце сберегу
Память о тебе, Замарайка,
Ты знай!

— Сочиняешь стихи?

— Прибежали. Про Замарайку!

Нярвей смотрела на Хосейку. Она медленно шла с ним рядом, удивленная и взволнованная.

Саварка

Пастух обходил стадо. Считал оленей. За ним по тундре шел сын. Оленевод делал один шаг, а маленький Саварка — два.

Высокая черноухая лайка с большим белым пятном на груди бежала впереди. Она отбивала важенок с оленятами.

— Десять! — сказал отец и обернулся к сыну.

— Десять! — охотно повторил мальчик. Загнул последний палец на руке. Он еще не учился в школе и не умел считать.

Пастух был в широкой, свободной малице. На ногах высокие резиновые сапоги. На поясе, украшенном медными пуговицами, висел большой нож с костяной ручкой. На крепкой оленьей жиле нанизаны желтые волчьи клыки. Пятнадцать волков убил пастух, защищая колхозное стадо.

И маленький Саварка был одет в малицу. Капюшон откинут на плечи. Расшитые зеленым сукном тобоки перетянуты под коленями ремешками. На поясе нож. На оленьей жиле — клык волка. Его Саварка получил за храбрость от отца. Зимой он хореем отогнал от стада волка, которого отец потом убил из карабина; остальные разбежались от выстрела.

— Сколько вышло оленей?

— Не знаю. — Мальчик посмотрел на загнутые пальцы. Протянул руки отцу.

— Пять раз по десять — будет пятьдесят. Пять раз по пятьдесят — будет двести пятьдесят оленей. Понял? — Отец улыбнулся и посмотрел на Саварку. — Восемь раз после долгих ночей ты встречал солнце. Пора тебе учиться, Саварка!

— Не хочу учиться, — отрезал решительно Саварка. — Ты говорил, что я все хорошо умею делать. Ты говорил, что я хороший охотник. Ты говорил, что я хороший пастух. Ты говорил, что я хороший ясовей и выиграю гонку на оленях!

— Говорил. Ты храбрый, Саварка. Хороший охотник должен уметь считать пойманных капканами песцов. Хороший пастух должен уметь считать оленей и нялукуев. Хороший ясовей должен уметь находить по компасу дорогу в тундре. Надо учиться, Саварка!

— Разве я тебе надоел? Плохо помогал? Хочешь, чтобы я в школе ел щуку?

— Я тебя назвал Саваркой. Думал, что ты у меня будешь хороший и умный. Не хочешь — не учись. Охотники и пастухи будут называть тебя Вэваркой. Плохому человеку всегда дают плохое имя. Запомни это. Сам себе новое имя выбираешь. Я учился в школе. Умею писать карандашом, есть у меня ручка с чернилами. Читаю книги.

Саварка обиделся на отца. Повернулся и зашагал к озеру Ямбо-то.

Вдали синели отроги невысоких гор. На покатых вершинах лежал снег. Красные камни обросли лишайниками и седыми мхами. Между глыбами пряталась сон-трава и ветреница.

Мальчик знал, что отца ему никогда не переспорить. Надо ждать: он забудет о школе и не пошлет учиться!

В траве белели сброшенные оленьи рога. Саварка взмахнул рукой. Ременная веревка просвистела в воздухе. Петля захлестнулась на верхнем отростке рога.

57